林泉幽峻圖
 Picture of the Secluded Forest and Spring
紙本彩墨 Ink and pigment on paper
138x72 cm
2005 年
作品簡介
〔款識〕暑方煩,人似慍,悵望林泉幽峻,情會處,景偏長,心清聞妙香。宋李之儀詞,乙酉初夏寫其意,蓴波周澄竝記。
〔鈐印〕無競、周澄之鉥、蓴波
[Inscription]
The summer heat stirs annoyance, and people seem frustrated. Longing for the secluded heights of forests and springs, where, amidst the beauty, one can smell the fragrance of clarity. A verse by Song poet Li Zhiyi, painted during early summer of Yiyou by Chunbo, Chou Chen.
[Seals]
No competition、Chou Chen's seal、Chunbo