展覽作品
Artworks
展覽資訊
News
活動剪影
Activities
虛擬畫展
Online exhibition
展覽畫冊
Magazine
蘭+詩堂
Orchid + Poem Hall
紙本彩墨 Ink and pigment on paper
73.6x48 cm
2005 年
作品簡介
〔詩堂〕誰將澹墨染春痕,瘦葉春花倚石根。一院古苔青不掃,重簾著地月黃昏。〔詩堂款識〕清王夢樓題蘭詩,乙酉深秋,周澄書。
〔詩堂鈐印〕周澄、蓴波。
〔款識〕空谷幽香。乙酉九月,蓴波周澄寫。
〔鈐印〕周澄、蓴波
[Poetry Hall]
The willows have no flowers, yet it still feels like spring; the slender branches of bamboo are all the more endearing. New shoots first unfold under the weight of the dew, with half of them slanting towards the water's edge.
[Poetry Hall Inscription]
Poem about bamboo by Qing Dynasty Wang Yuqing, third autumn of the year of Yiyou, written by Chou Chen.
[Poetry Hall Seal]
Chou Chen、Chunbo
[Inscription]
Sitting alone in the quiet bamboo grove, playing the qin and singing loudly. In the deep forest, where people are unaware, the bright moon comes to illuminate.
Deep autumn of the year of Yiyou, painted by Chunbo Chou Chen.
[Seal]
Chou Chen、Chunbo